¿POR QUÉ ME DESPIERTAS, VIENTO DE LA PRIMAVERA?

"Werther" es una ópera en cuatro actos con música de Jules Massenet y libreto de Edouard Blau, Paul Milliet y Georges Hartmann, basado en la novela "Los sufrimientos del joven Werther", de Goethe. Al leer un ejemplar de la misma quedó tan arrebatado que se propuso abordar la composición de una ópera basada en dicha historia.

Estableciendo una comparación con las dificultades vocales que presenta el "Tristán e Isolda" de Wagner, se dice de Werther que es el "Tristán francés".

Cartel del estreno de "Werther" en París, 16/01/1893.

Se puede hablar de diversos estrenos de esta ópera:

  • La versión alemana fue estrenada en la Ópera de Viena el 16 de febrero de 1892.
  • La versión francesa lo fue en la Ópera-Comique de París, el 16 de enero de 1893.
  • En España se estrenó el 29 de abril de 1899, en el Gran Teatro del Liceo de Barcelona.
  • En 1902, Massenet compuso una versión especialmente adaptada para el célebre barítono Mattia Battistini.

Personajes

  • Werther, joven poeta enamorado de Charlotte (tenor lírico).
  • Charlotte, la hija mayor de Le Bailli (mezzosoprano).
  • Albert, marido de Charlotte (barítono).
  • Sophie, segunda hija de Le Bailli (soprano).
  • Le Bailli, alguacil, viudo, padre de Charlotte, Sophie y de otros seis hijos (bajo).
  • Schmidt, amigo de Le Bailli (bajo).
  • Johann, amigo de Le Bailli (barítono).
  • Coro infantil y dos personajes episódicos.

La acción transcurre en la ciudad de Wetzlar (Alemania) y sus alrededores.

 

Acto I

Le Bailli, burgomaestre de la ciudad, trata de que sus hijos pequeños aprendan un villancico; intenta hacerles ensayar, pero los chicos no le hacen mucho caso. Sólo cuando les advierte que su hermana Charlotte podría estar escuchándoles, logra Le Bailli que los niños se tomen en serio el ensayo.  Llegan Johann y Schmidt, dos amigos de Le Bailli, que le proponen que vaya con ellos a la taberna del pueblo. Aparece también Sophie, segunda hija de Le Bailli; les cuenta que Charlotte está arreglándose para el baile que está a punto de celebrarse. Al poco, llega el joven poeta Werther, de visita en casa del burgomaestre. 

Discretamente apartado, Werther observa cómo Charlotte se desvive por sus hermanos pequeños, como una madre; es lo que ha sido para ellos desde que la suya de verdad murió. Los dos se sienten atraídos el uno por el otro: Werther por la gracia y la dulzura de Charlotte y ella por la romántica figura del joven poeta.

Charlotte cuenta a Werther que prometió a su madre moribunda que se casaría con Albert, un joven de la ciudad que, en el momento en que empieza la ópera, se encuentra realizando un largo viaje. Werther se sumerge en la desesperación.

Acto II

Es domingo y estamos en la plaza de la iglesia. La gente se distrae al aire libre. Llegan Charlotte y Albert, cogidos del brazo; hace tres meses que se han casado. Werther presencia la escena, y cada una de las palabras que se dicen es una puñalada para él.

 


A solas ya Werther llega Sophie, que trata en vano de animarle. Más tarde, Charlotte y Werther logran intercambiar unas palabras a solas. Ambos sienten una profunda conmoción interior. La joven pide a Werther que salga de la ciudad, aunque le dice que puede volver en Navidad.

Acto III

Ha llegado la Navidad. La acción se traslada a la casa de Charlotte y Albert. Charlotte está sola, sumergida en profundas cavilaciones mientras lee las cartas que le ha ido escribiendo Werther durante su ausencia. Llega Sophie y Charlotte, que ya no puede dominarse, manifiesta su dolor por el poeta.

Sophie se marcha y Charlotte, de nuevo a solas, rompe a llorar. De improviso aparece Werther, pálido y conmovido. Ambos recuerdan los momentos que vivieron juntos en el pasado, el sonido de la espineta, los versos de Ossian, su poeta romántico preferido; y es en este momento cuando Werther, canta, recitando unos versos de Ossian, un aria que para mí es la más maravillosa de la historia de la ópera:

"¿Por qué me despiertas,
oh, viento de la primavera?
Sobre mi frente siento
tus caricias
y sin embargo
¡muy pronto llegará el tiempo
de las tormentas y de las tristezas!...

¿Por qué me despiertas,
oh, aliento de la primavera?

Mañana desde el valle
llegará el viajero
y recordará mis glorias pasadas.
Y sus ojos buscarán en vano
mi esplendor:
¡no encontrarán sino luto y miseria!
¿Por qué me despiertas,
oh, viento de la primavera?"



Charlotte se esfuerza por contenerse; Werther trata de abrazarla, pero ella huye y se encierra en su habitación. En vano Werther la llama. el muchacho se va. Sabe que para él ya sólo queda un camino. En ese preciso momento Albert regresa a casa y le ve salir. Encuentra a su mujer sumida en una gran desesperación pero, antes de que pueda preguntar nada, le entregan un mensaje de Werther. El joven le dice que va a emprender un largo viaje y le pide prestada su pistola. Albert le entrega la pistola al mensajero. Charlotte y él no cruzan una sola palabra, pero ella ha comprendido... Cuando ya no puede contenerse más, sale precipitadamente de la casa... Ojalá no sea tarde...

Acto IV

Un largo interludio orquestal describe el silencio de la Nochebuena y la inquietud que palpita en el corazón de Charlotte, que corre a casa de Werther. Por desgracia, el joven está ya agonizando. En ese momento supremo, el amor contenido rompe todas las barreras: Charlotte se arroja sobre el cuerpo que ya se va enfriando, en inútil lucha contra la muerte. En el rostro del poeta aparece una tenue sonrisa de felicidad. Werther muere mientras, a lo lejos, se escuchan los villancicos de Navidad que cantan los niños.

Os dejo el enlace a la ópera completa a la que pertenecen los fragmentos que acabamos de ver. Se trata de una representación que tuvo lugar en el Teatro de la Zarzuela de Madrid en 1977, con Alfredo Kraus, Joy Davison y Dolores Cava en los principales papeles:

(Fuentes: wikipedia y hagaselamusica.com)

Comentarios